在坛的四拐角上作四个角,与坛接连一块,用铜把坛包裹。

旧约 - 撒迦利亚书(Zechariah)

And he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass.

又为坛作一个铜网,安在坛四面的围腰板以下,从下达到坛的半腰。

旧约 - 撒迦利亚书(Zechariah)

And he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it.

为铜网的四角铸四个环子,作为穿杠的用处。

旧约 - 撒迦利亚书(Zechariah)

And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, to be places for the staves.

用皂荚木作杠,用铜包裹,

旧约 - 撒迦利亚书(Zechariah)

And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with brass.

院子的东面,宽五十肘。

旧约 - 撒迦利亚书(Zechariah)

And for the east side eastward fifty cubits.

门这边的帷子十五肘,那边也是一样。帷子的柱子三根,带卯的座三个。在门的左右各有帷子十五肘,帷子的柱子三根,带卯的座三个。

旧约 - 撒迦利亚书(Zechariah)

And for the other side of the court gate, on this hand and that hand, were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.

凡耶和华所吩咐摩西的都是犹大支派户珥的孙子,乌利的儿子比撒列作的。

旧约 - 撒迦利亚书(Zechariah)

And Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the LORD commanded Moses.

所献的铜有七十他连得并二千四百舍客勒。

旧约 - 撒迦利亚书(Zechariah)

And the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.

谁用无知的言语,使我的旨意暗昧不明。

旧约 - 撒迦利亚书(Zechariah)

Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?

你要如勇士束腰。我问你,你可以指示我。

旧约 - 撒迦利亚书(Zechariah)

Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and answer thou me.

1112131415 共197条